Spanisch Text überarbeiten?

3 Antworten

Hola alumnos! - Wenn du selbst du den alumnos gehörst, wäre Hola compañeros besser.

¿Tenéis ganas de fiesta? Vamos a celebrar nuestra fiesta (nuestra nur, wenn die schon vorher klar war, dass ihr feiert, ansonsten una) el doce de junio de (las) 13:15 a (las; bei beiden Uhrzeiten las oder bei keiner von beiden) 14:45 de la tarde en el patio [hier wäre noch ein Zusatz wie ... del colegio ... de mi casa ... del centro de cultura ... del club gut]. Necesitamos mucha comida y bebida para los (du nennst hier eine konkrete Gruppe) 26 alumnos y la (konkret) profesora. Atención (neues Thema einleiten), necesito vuestra ayuda. Para el primer plato necesitamos las tapas españolas tipicas de (und ohne Artikel) jamón y queso. Ademas necesitamos (ohne Artikel) pan y una (hier mit, da es um die Anzahl geht = 1) botella de aceite. Para el segundo plato necesitamos (ohne Artikel oder allenfalls mit einem unbestimmten, denn sie wurden nicht erwähnt) integredientes para (ohne Artikel, allgemein) pizza. Por favor comprad 2 paquetes de queso, 3 paquetes de salami y jamon, 3 latas de maiz y 4 latas de salsa de tomate. Ademas necesitamos muchas bebidas diferentes. Teneis que traer 2 litros de agua (con oder sin gas?), 1 litro de zumo (de naranja/piña/manzana/uva/tropical) y 2 litros de refrescos (oder de algún refresco).Por favor, escribidme (die Anrede war bislang immer im Plural) un mensaje sobre la comida o bebida que traéis. Durante la fiesta podemos jugar juegos, bailar (ohne Artikel) flamenco (y otra) musica española y contarnos mucho en español para practicar la gramatica.

La fiesta va a ser genial.

¡Hasta luego!

Die Maschinenübersetzung schreibt:

Hallo Studenten! Lust auf Party? Wir feiern unsere Party am 12. Juni von 13:15 bis 14:45 Uhr. Wir benötigen ausreichend Essen und Getränke für 26 Schüler und einen Lehrer. Ich brauche deine Hilfe. Für den ersten Gang brauchen wir die typisch spanischen Tapas mit Schinken und Käse. Außerdem brauchen wir Brot und eine Flasche Öl. Für den zweiten Gang benötigen wir die Zutaten für die Pizza. Bitte kaufen Sie 2 Pakete Käse, 3 Pakete Salami und Schinken, 3 Dosen Mais und 4 Dosen Tomatensauce. Wir brauchen auch viele verschiedene Getränke. Sie müssen 2 Liter Wasser, 1 Liter Saft und 2 Liter Erfrischungsgetränk mitbringen. Bitte schreiben Sie mir eine Nachricht darüber, welche Speisen oder Getränke Sie mitbringen. Während der Fiesta können wir Spiele spielen, Flamenco zu spanischer Musik tanzen und viel Spanisch sprechen, um unsere Grammatik zu üben.

Die Party wird großartig.

Bis später!

Also hast du dich verständlich ausgedrückt.

Mit "de la tarde en el patio" konnte sie aber nichts anfangen.

Du kannst wahrscheinlich besser Spanisch als ich; aber etwas Spanisch kann ich schon und mir ist kein Fehler aufgefallen

Hallo,

hier die Verbesserungen (ohne Akzentbeachtung, weil du in vorigem Beitrag geschrieben hast, das wäre nicht notwendig )

Tenéis ganas

ich würde " mucha comida" im Singular schreiben.

vuestra ayuda

el primer plato

...tipicas españolas, oder " de España"

necesitamos pan

el segundo plato

muchas bebidas

litros/ agua klein

refrescos

escribidme ( Rest das Textes vosotros Form, sollte einheitlich sein)

traeréis

bailar flamenco

y hablar/charlar mucho en español

besser: practicar el idioma

Sonstiger Tipp: Da sich" necesitamos" wiederholt, könnte man auch " nos hace falta" schreiben.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Linguistik