Italienischer text korrigieren?

hey leute, könnte vielleicht jemand diesen text hier korrigieren?

La mia vacanza in Ungheria

Oggi, io voglio raccontarti qualcosa sulla mia vacanza.

Comincio con la scaletta

Comincio con alcune cose essenziali

dopo, ti dirò un po 'della regione orfü

continua con le attività che abbiamo fatto

Certo, dico anche cosa mi è piaciuto e cosa non mi piace

e alla fine, ti dirò se voglio tornare indietro

1. L´essenziali

Insieme con la mia famiglia e gli amici guidare quasi ogni anno dopo Ungheria.

Normalmente noi quidare circa 11 ore con la macchina.

Il tempo in Ungheria è spesso molto caldo a circa 40 gradi in estate. Ma quando fa brutto tempo, spesso le tempeste sono molto forti.

2. La regione orfü

Infatti, andiamo sempre a Orfü perché abbiamo una casa lì.

Qui puoi vedere la nostra casa.

Orfü si trova vicino alla città più grande di Pece ma è essa stessa una piccola città, come leutkirch.

Trovo che orfü sia molto bello, come puoi vedere nelle foto.

Certo, sembra piuttosto povero, come in tutta l'Ungheria.

Ma ancora tutte le persone sono molto gentili e disponibili.

3. le attività

In Ungheria puoi fare molto.

Spesso nuotiamo nella stagione calda. siamo nella spa ----------------, che è molto popolare.

Ma eravamo spesso in un piccolo lago.

O in una piscina per il tempo libero con scivoli d'acqua, che puoi vedere qui.

(Ovviamente non stavamo solo nuotando.)

Abbiamo anche guardato le attrazioni turistiche e visitato una città con un piccolo treno.

E come sempre in vacanza anche noi mangiavamo spesso.

Spesso eravamo a Muscardli, perché si trova a circa 500 metri da casa nostra.

4. Mi piace qualcosa / non mi piace qualcosa

Nel complesso, mi piace molto l'Ungheria, le persone sono molto belle e tu puoi fare molto. Perché siamo così spesso lì, conosciamo anche alcune persone lì ed è sempre bello quando ci rivedremo.

Non c'è niente che non mi piaccia davvero ungheria, tranne, ovviamente, il lungo viaggio in macchina.

5. Ci voglio ritornare?

sì, ho già programmato con alcuni amici che insieme quest'anno andremo in Ungheria e siamo molto felici.

Spero ti sia piaciuta la mia piccola presentazione sull'Ungheria.

Deutsch, Schule, Italienisch, Sprache, Fremdsprache, Übersetzung, Grammatik, Italienische Sprache, übersetzen, italienisch-deutsch, Italienische Grammatik
Auslandsjahr verkürzen was meint ihr?

Hallo ihr lieben,

ich bin zurzeit in den USA und mache ein High School Jahr. Ich denke jedoch schon seid längerer Zeit nach nachhause zu gehen.Ich bin jetzt seid ca 5 Monaten hier und müsste spätestens in 3Wochen fliegen das ich pünktlich zum neuen Halbjahr da bin. Mein Austausch fing leider etwas holprig an aber aus dieser Situation konnte ich nach 2 Monaten raus.In meiner neuen Gastfamilie ist es super, auch wenn wie meistens zuhause sind.

Ich habe wirklich sehr starkes Heimweh wenn ich sehe wie alle meine Freunde aus Deutschland spaß haben und viele Sachen unternehmen während ich zuhause sitze und nichts mache.Ich bin in Idaho, ohne Auto komm ich nicht mal zum Supermarkt und hier ist es generell nicht so üblich viel mit Freunden in der Freizeit zu unternehmen. Die Schule ist im großen und ganzen ganz ok, ich freue mich eigentlich nur auf meine letzten 2 Stunden so richtig da dort alle meine Freunde drin sind. Die anderen Stunden sind auch gut aber da langweile ich mich eher da der Stoff einfach ist oder bin überfordert in zb College Mathe und muss wirklich viel Zeit investieren um wirklich klar zu kommen. Zum anderen zerbricht es mir einfach den Kopf mit der Schule zuhause... Ich müsste wenn ich bis zum Sommer bleibe die Klasse wiederholen und da ich von G9 in G8 wechsle bin ich so oder so schon älter und dann zusätzlich noch ein Jahr drauf? Ich würde mein Abi nach der Klasse 12 dann mit 19 abschließen aber irgendwie stört mich das total da die meisten 1 bzw 2 Jahre jünger sind in der Stufe in die ich kommen würde und ich mich eigentlich lieber mit älteren umgebe. Würde ich jetzt bald gehen würde ich mit 18 fertig sein. Zudem habe ich auch ehrlich gesagt kaum Motivation 3 Jahre Schule noch zu machen nach meinem Auslandsjahr. Zudem denke ich mir ich würde lieber mein abi früher haben und dann nochmal reisen, irgendwo hin wo ich nicht nur an einen Ort gebunden bin und mir wirklich Sachen anschauen kann die mich Interessieren da ich hier nun mal etwas in der Pampa sitze. Hier gibt es leider kaum was zu machen neben der Schule und Sport fällt für mich leider weg..

Ich bin meinen Eltern unglaublich dankbar für diese Chance und weiß diese auch zu schätzen und sie sagen auch ich kann gerne bald nachhause kommen aber ich fühle mich meinen Eltern gegenüber aufgrund des hohen Programm Preises schlecht wenn ich wieder komme.. Ich würde ihnen den Geld Unterschied der zwischen Halben und ganzen Auslandsjahr auch wieder geben, aber ich hab trotzdem Angst was sie denken.

Der andere Punkt wäre das ich meine Gastfamilie vermissen würde.. meine Gastschwester ist für mich wirklich wichtig. würde sie aber im Sommer besuchen kommen. Ich möchte einfach niemanden enttäuschen aber zur gleich hab ich auch Angst mich selber zu enttäuschen, bzw das ich es in irgendeiner weise bereue gegangen zu sein.

Ich würde auf jeden Fall gerne mal eure Meinung zu meiner Situation hören und wie ihr das ganze machen würdet. Bleiben oder verkürzen?

Vielen dank für ihrer Zeit Lg

Sport, Schule, Freundschaft, USA, Fremdsprache, Auslandsjahr, Liebe und Beziehung, Problemlösung
Wann ist ein r (ra, ri, ru...) im Japanischen bei uns ein l und wann ein r?

In Animes gibt es oft Namen wo ich mich das immer wieder Frage. Als Beispiel nenne ich jetzt einfach mal eine Figur aus Fairy Tail die ジェラール Jerāru heißt. Im Englischen Raum wird dieser Name immer wieder mit 2x l übersetzt was ich nicht verstehe. Selbst im Deutschen Raum wird es in einigen Fan Subs und auch von Kazé so übersetzt... Kazé macht es sogar noch schlimmer in dem Sie in der Deutsch Synchro es manchmal wie Helal klingen lassen. Wenn ich es mit meinem "Hobby"-Japanisch übersetzte komme ich auf Jerar, Jeral oder Jerad.

ジ=Ji

ェ=Starkes "e"

ラ=ra

ー=langer Vokal

ル=ru

-------------------------

Ich beherrsche die Sprache nicht wirklich, aber ich habe gelesen (Ob es stimmt weiß ich nicht) das ein r (ra, ri, ru...) je nach Aussprache oft übersetzt wird. Da das Japanische "r" als ein Misch aus R und L und manchmal einem D ist, ist es schwer dort eine genaue Übersetzung zu bekommen. Am Prägnantesten höre ich bei diesem Namen beim ersten ein "r" und beim Zweiten ein Misch aus "r" und "d" heraus. Daher würde ich zu Jerar oder Jerad tendieren.

Vielleicht gibt es aber auch etwas das ich aus der Sprache nicht weiß. Es könnte ja sein (was ich nicht glaube) das jedes Japanische R das auf einem e oder a folgt zum L im westlichen wird. Vielleicht kann mir da ja jemand helfen :)

Sprache, Fremdsprache, Japan, Japanisch, Übersetzung, Filme und Serien

Meistgelesene Beiträge zum Thema Fremdsprache