Mir ist schon aufgefallen, daß Dinge, die für uns selbstverständlich sind, in anderen Sprachen so garnicht ausgedrückt werden können.
Beispiel: "Warst Du nicht in Berlin" - doch das "doch" gibt es in der Form weder im russischen, noch im englischen
Oder "Geschwister" muß man im englischen umschreiben, Großeltern muß man im russischen umschreiben...
Insbesondere im Englischen muß man viele Dinge umschreiben, weil es kein griffiges Wort dafür gibt. Das russische ist in ein paar Dingen etwas differenzierter (z.B. bei den Farben)
Aber warum haben die anderen Völker solche Wörter erst gar nicht entwickelt? Das kommt einem als Deutscher dann relativ umständlich vor?!
UND: Warum nimmt man ausgerechnet Englisch als Weltsprache, ist zwar "relativ" einfach zu erlernen, aber wäre dich sinnvoller auf Dauer eine möglichst "komplizierte" Sprache zu nehmen, die alles abdeckt?!
Hat jemand eine Erklärung dafür, warum wir als Deutsche als eine der wenigens solch differenzierte Wörter haben, womit man Dinge natürlich auch mit weniger Mißverständnissen ausdrücken kann?