Duzen – Ihrzen – Siezen im Englischen Um es noch einmal deutlich zu machen: Die Engländer „Ihrzen“ sich! Trotzdem ergibt sich die Notwendigkeit, persönliche und distanzierende Beziehungen zu verdeutlichen. Das geschieht im Englischen nicht durch das Personalpronomen, weil alle drei Anredeformen durch das Personalpronomen „You“ ausgedrückt werden. Alle Abweichungen von der mittleren Beziehungsform müssen vielmehr durch den gesamten Satz ausgedrückt werden. Die häufige Verwendung des Ausdrucks „I love you“ beispielsweise drückt eine enge Beziehung aus, ebenso tun es Wörter wie „Darling“ etc. Die Verdeutlichung einer größeren Distanz, als es das „Ihr“ zulässt, wird ebenso dargestellt. Ganz deutlich wird das im „Sir, yes Sir“, natürlich auch, wie von anderen Nutzern angegeben, durch „Mr.“ u. Ä. Die individuelle und zum Teil sehr genau ritualisierte Verwendung des Vornamens zeigt, welche Probleme der Engländer hat, die Anredebeziehung deutlich zu machen. Im Endeffekt bleibt tatsächlich einfach das Gefühl, wie es einige Antwortgeber sagen. Dahinter steckt tatsächlich, um es noch einmal auszudrücken, die Tatsache, dass der gesamte Satz in seinen Formulierungen die real gewollte Anredesituation ausdrückt. JoachimReitz

...zur Antwort

Hat eigentlich noch keiner gemerkt, dass "du" sprachhistorisch auf englisch "thou" heißt. Dass sich also alle Engländer mit "ihr" anreden

...zur Antwort