Wo ist der Unterschied zwischen "cuddle" und "cuddling"?
Wenn ich z.B. bei einem Übersetzter "Kuscheln mit Max" eingebe kommt "Cuddle with Max" raus, wenn ich allerdings "Cuddling with Max" eingebe kommt hingegen das selbe auf Deutsch raus.
1 Antwort
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Sprache
Hallo,
Kuscheln ist hier als substantiviertes Verb, dem entspricht im Englisch das Gerund, das heißt cuddling. Cuddle dagegen ist Verb
Das gerund kann wie ein Substantiv verwendet werden
• als Subjekt eines Satzes (= Substantivierung)
Beispiele:
• Smoking is strictly forbidden.
• Dancing is great fun.
• Going by train bus takes even longer.
AstridDerPu