Let's talk about interchangeability: Warum kann man "mittels" und "mit" nicht austauschbar benutzen, wenn es um Methoden geht, wie etwa hier: ?
"Wenn mir als Rollifahrerin etwas runterfällt, hebe ich es mittels Greifarm auf!"
Danke.
4 Antworten
Sie sind nicht immer austauschbar, weil sie unterschiedliche Nuancen ausdrücken.
- Wenn mir als Rollifahrerin etwas runterfällt, hebe ich es mittels Greifarm auf.
- Wenn mir als Rollifahrerin etwas runterfällt, hebe ich es mit dem Greifarm auf.
Würdest du mit benutzen, würde es weniger spezifisch klingen.
Ich denke, dass die Wahl zwischen mittels und mit (also) davon abhängt, wie genau du die Methode betonen möchtest.
Mittels hebt mehr den spezifischen Einsatz des Instruments hervor, während mit dem eine allgemeinere Beschreibung ist.
Ich verstehe den Unterschied nicht. Woher hast du das?
Woher du deine These hast, dass "mittels" spezifischer ist.
Ich finde es lediglich gehobener.
Das Wort betont halt, wie etwas gemacht wird, während mit nur allgemein sagt, dass etwas dabei verwendet wird. Du darfst es ruhig gehobener finden! 😊
Deine Erklärung hat für mich keinen Unterschied , sorry.
Dank Pater Alfonso verstehe ich das jetzt. Danke euch beiden.
Ob man die Begriffe sysnonym oder nicht einsetzen kann, hängt vom Kontext ab.
„Mittels” impliziert eine komplexere Methode. Ein Greifarm IST eine solche komplexe mechanische Lösung.
„Ich ziehe die Nägel mit einer Zange aus dem Holz.” Hier wäre „mittels” fehl am Platz und übertrieben, denn eine Zange ist ein sehr simples Werkzeug und genau für diesen Zweck bestimmt.
Du könntest hier auch sagen „… dann hebe ich es mit dem Greifarm auf“.
ich dächte "mittels" wäre die Kurzform von "mit Hilfe des/eines" bzw. gibt es da noch das Wort "mittelbar" (nicht direkt) vermutlich ist es davon abgeleitet.
Ich tendiere aber stärker zur zweiten Variante mittels mittels. ;-)
Mittels mittels kommt man gut zurecht:)
Das mit den Nuancen verstehe ich nicht. Ich bitte um Erklärung. lg