Kan jemand die Schrift lesen in dieser Sterbeurkunde?
Ich bin interessiert wass hier alles steht. Insbesondere die Zeile geboren zu. Vielen Dank für ihre Mithilfe.
2 Antworten
Sterbeurkunde Nr. 253
Borbeck am 14. März 1901
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten machte heute das Krankenhaus "Haus Berge" schriftlich die amtliche Anzeige, daß der Bergmann Josef Caumo, 59 Jahre alt, katholischer Religion, wohnhaft in Borbeck Blechstraße (Blachstraße?) No. 10 , geboren zu Rocenjo Bezirk Trient, verheirathet gewesen mit Augusthe, geborene Völs (Völh/Völt?) zu Borbeck,
Sohn der zu Rocenjo verstorbenen Eheleute Ackerer Josef Caumo und Anne (Anna?), geboreren (unbekannt),
zu Borbeck im Krankenhaus "Haus Berge" am dreizehnten März des Jahres tausend neunhundert und eins nachmittags um elf einhalb Uhr verstorben sei.
>Laut Internet gibt es den Ort "Roncegno Terme" bei Trient. Der könnt vllt. mit "Rocenjo" gemeint sein. Deutsche Schreibweise und italienische Aussprache können recht unterschiedlich und müssen nicht immer richtig geschrieben sein.
https://www.natitrentino.mondotrentino.net/
Da gibt es den Eintrag unter dem Ort Roncegno: für Giuseppe Caumo geboren 25.10.1842, Vater Giuseppe Caumo, Mutter Anna geb. Sigismondi
geboren zu Roconjo Bezirk Trient verheirathet
Danke schön. Damit bin ich weitergeholfen. So kan ich weiter suchen nach Vorfahren.