"I don't wanna do anything in the house" schrie eine Zehnjährige. Depressiv, dass sie überhaupt nichts tun möchte, oder ist das idiomatisch für" im Haushalt?

2 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Vermutlich geht es in der Tat um Haushalt und eventuell Renovierung/Heimwerken.

Andernfalls (bei Depression) wären andere Formulierungen typisch... "when I'm at home" oder "in my free time".


Bonzo240195 
Beitragsersteller
 02.09.2024, 18:46

Stimmt,mea culpa. Danke.

Es ist in der Tat zweideutig.