Kann man Knete (Deutsch) mit "bread" im Englischen vergleichen?

2 Antworten

Knete übersetzt sich nicht direkt zu bread, bread hingegen zu Kohle beziehungsweise Kies.

Es kann einen Bedeutungsunterschied geben.

Woher ich das weiß:Recherche

Das halte ich für einen guten Vergleich. »Bread« könnte man aber auch mit »Asche« oder »Moos« übersetzen.