[Spanisch] Habe ich die Aufgabe ohne Fehler bearbeitet?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Bei allen Sätzen ist die Satzstellung grammatisch korrekt, aber nicht immer stellst du das, um was es geht vorrangig geht auch voran. Deshalb klingen die Sätze teilweise langweilig oder dienstmäßig.

En España se come tortilla. - Einleitung zu Spanien. In Spanien isst man Tortilla.

La tortilla se prepara fácilmente. - Überleitung der Vorrangigkeit zur Tortilla.

Primero se calienta el aceite en la sartén. - Korrekt: Schritt 1 wird betont. Zeitliche Angaben sollten sowieso vorangestellt werden.

Para la tortilla se tienen que pelar y cortar las patatas. - Hier geht es weiterhin um die Tortilla. Ansonsten würde es nach Arbeit klingen, wenn du das Schälen mehr betonst, als das, um was es geht.

Se fríe todo en la sarten. - Das ist als weiterer Schritt zu verstehen. Hier geht es nicht um die Pfanne an sich.

Con un plato se da la vuelta a la tortilla. - Das wäre als weiterer Schritt zu verstehen, alternativ: La vuelta a la tortilla se da con un plato. - Hier wird das Rätsel gelöst, wie man die Tortilla wendet.

Das ist aber - bis auf die zwei fehlerhaften Konjugationen - Ansichtssache.

Aber generell gilt: Alles Vorangestellte gewinnt an Bedeutung. Da es sich hier ausnahmslos um passive Sätze handelt (es wird das Reflexivpassiv verwendet), ist es sowieso üblich, dass hier ein eine Ergänzung zuerst erscheint.


maennlich2002 
Fragesteller
 15.05.2024, 21:45

Vielen Dank 🤩

0

Satz 1 und 2 Klingen ein wenig seltsam, würde die Satzreihenfolge umstellen:

1. (La )tortilla se come en España.

2.La torilla se prepara fácilmente

Dann Verbkonjugation:

3.calienta ( ie)

Sonst alles super!

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Linguistik

maennlich2002 
Fragesteller
 15.05.2024, 00:05

Vielen Dank 🤩

1