Maze Runner - deutsche Glader-Sprache usw.?
Hey,
also mein Problem ist folgendes: Ich habe die Maze Runner Bücher auf englisch gelesen und auch beide Filme auf englisch geguckt, da mir das Original meistens besser gefällt. Jetzt müssen wir in Deutsch ein Buch vorstellen, und das Thema sollte auf jeden Fall "Dystopie" sein, deswegen habe ich Maze Runner ausgewählt.
Also um es kurz zu fassen: Weiß jemand zufällig die deutschen Namen für der "Sprache" die sich die Glader ausgedacht haben (falls sie verändert wurden)? Zum Beispiel nennen sie Thomas ja "Greenie", da er der Neue ist. Auch werden Dinge wie "Shuck" oder "Slinthead" verwendet.
Auch ist es wichtig, ob WICKED verändert wurde? Wenn ja, wofür steht die deutsche Übersetzung? Und die Griever?
Also für alle die die deutschen Bücher gelesen haben, könntet ihr mir alle deutschen Ausdrucksweisen aufzählen?
Vielen Dank im Vorraus! :)
2 Antworten
WICKED wurde zu ANGST (Abteilung nachepidemische Grundlagenforschung Experimente Todeszone).
Griever heißt dann einfach nur Griewer.
Der Glader-Slang ist etwas anders: Greenie bedeutet zum Beispiel Frischling oder Klunk Klonk. Shank ist Strunk usw.
Maze Runner ist echt das Beste auf der Welt! *-*
Ist einige Zeit her bei mir, dass ich das gelesen habe. Deshalb kenn ich nicht mehr alle. Nur WICKED wurde zu ANGST geändert .
*Sonderexperimente